|
ISO 10646 及 《香港增補字符集》
ISO 10646 + 《香港增補字符集》 = 人人同你都咁夾
電子郵件、ICQ、聊天室已成為青少年及學生生活的一部分。你有否試過,收到朋友寄來的中文電郵,打開一看卻全是莫名其妙的「怪獸」符號,大有「雞同鴨講」之感?這些都是因為中文字符亂碼的緣故。其實,只要你和朋友統一採用
ISO 10646 國際編碼標準,電腦系統便可準確地處理及顯示不同語言的電子資料,減少亂碼情況,人人同你都啱傾啱講。
此外,香港獨有的方言已不知不覺滲入我們的日常生活,當中包括幫助表情達意的字詞,如「好嘢」、「啱聽」、「好嘅」等,又或地方名稱,如「鰂魚涌」、「廣福邨」等。在電腦上輸入這些「香港字」頗為不便,例如輸入「嘢」字,要分拆為左右兩邊,先打英文的「o」代替「口」字部,再打中文的「野」,結合成為「o野」字。採用《香港增補字符集》,就能輕鬆輸入「香港字」,讓全世界同你都咁啱
key。
電腦用漢字粵語拼音表
語音識別 暢「寫」欲言
有否試過利用中文語音識別軟件做功課,藉此提升輸入中文字符的效率?隨着語音識別技術的廣泛應用,電腦粵語語音產品將有助學生及用家使用資訊科技;而一套配合
ISO 10646 國際編碼標準和《香港增補字符集》的粵語拼音參考表,將有助加快產品的開發步伐。
《電腦用漢字粵語拼音表》提供一套適用於香港的粵語拼音方案供市民參考,藉此促進業界開發適合本地使用的中文電腦粵語語音產品。該拼音表提供一套粵語拼音轉寫方案,並為
29,000 多個中文字編訂粵語拼音,當中包括「ISO/IEC 10646-1:2000」國際編碼標準內的 27,484
個中文字,以及《香港增補字符集-2001》內的 4,384 個字符。
《電腦用漢字粵語拼音表》以《香港語言學學會粵語拼音方案》所標注的漢字粵音為基礎,詳情請參閱:
http://www. ISO 10646 hk.net/jp/document/introduction_basic.jsp,
如要免費下載拼音表參考及使用,請瀏覽:
http://www. ISO 10646 hk.net/jp/document/download.jsp
|