香港特别行政区政府
共通中文界面网站


[图像版本] [繁體版] [English version] [网页指南] [转寄给朋友]


ISO 10646 及 《香港增补字符集》

ISO 10646 + 《香港增补字符集》 = 人人同你都咁夹

电子邮件、ICQ、聊天室已成为青少年及学生生活的一部分。你有否试过,收到朋友寄来的中文电邮,打开一看却全是莫名其妙的「怪兽」符号,大有「鸡同鸭讲」之感?这些都是因为中文字符出现乱码的缘故。其实,只要你和朋友统一采用 ISO 10646 国际编码标准,电脑系统便可准确地处理及显示不同语言的电子资料,减少乱码情况,人人同你都啱倾啱讲。

此外,香港独有的方言已不知不觉渗入我们的日常生活,当中包括帮助表情达意的字词,如「好嘢」、「啱听」、「好嘅」等,又或地方名称,如「鰂鱼涌」、「广福邨」等。在电脑上输入这些「香港字」颇为不便,例如输入「嘢」字,要分拆为左右两边,先打英文的「o」代替「口」字部,再打中文的「野」,结合成为「o野」字。采用《香港增补字符集》,就能轻松输入「香港字」,让全世界同你都咁啱 key。

电脑用汉字粤语拼音表
语音识别图畅「写」欲言

有否试过利用中文语音识别软件做功课,藉此提升输入中文字符的效率?随着语音识别技术的广泛应用,电脑粤语语音产品将有助学生及用家使用资讯科技;而一套配合 ISO 10646 国际编码标准和《香港增补字符集》的粤语拼音参考表,将有助加快产品的开发步伐。

《电脑用汉字粤语拼音表》提供一套适用於香港的粤语拼音方案供市民参考,藉此促进业界开发适合本地使用的中文电脑粤语语音产品。该拼音表提供一套粤语拼音转写方案,并为 29,000 多个中文字编订粤语拼音,当中包括「ISO/IEC 10646-1:2000」国际编码标准内的 27,484 个中文字,以及《香港增补字符集-2001》内的 4,384 个字符。

《电脑用汉字粤语拼音表》以《香港语言学学会粤语拼音方案》所标注的汉字粤音为基础,详情请参阅:
http://www. ISO 10646 hk.net/jp/document/introduction_basic.jsp
如要免费下载拼音表参考及使用,请浏览:
http://www. ISO 10646 hk.net/jp/document/download.jsp

 
上一页 返回页首

[主页]


免责声明

Version 2006.11 (07) 修订日期 :