香港特別行政區政府
共通中文界面網站


[圖像版本] [简体版] [English version] [網頁指南] [轉寄給朋友]


專訪欄

中文字體軟件發展

  問 = 共通中文界面網站
答 = 華康科技(香港)有限公司總經理黎達橋先生

現時在香港發售的中文字體產品對於中文支援 (包括《香港增補字符集》字符) 發展如何?將來會朝著什麼方向去發展?
現時在香港發售的中文字體產品發展是依循國際編碼Unicode及《香港增補字符集》的版本而更新,現時大多數中文字體產品都支援《香港增補字符集 - 2001》,亦有一些已支援《香港增補字符集 - 2004》。將來除了在字型款式上為用戶提供更多選擇外,在字數及編碼支持方面亦會緊隨香港政府、國際編碼Unicode 之最新標準規格。
     
在香港發售的中文字體產品中,有什麼可行的方法去解決「亂碼」問題呢?

香港以往較通行的編碼方式叫「大五碼 (Big5)」,國內較通行的編碼是「國標碼 (GB)」。日本、韓國也使用漢字,他們也各自有不同的編碼方式,電腦文字交流便出現「亂碼」,嚴重妨礙溝通。有鑒於此,一個名叫Unicode Consortium 的組織提出了統一世界各國文字編碼的方法,這個新的編碼方式名為「Unicode / ISO10646」,中文譯名是「萬國碼」、「統一碼」等等。

使用「Unicode」最大的好處是大大減低在文字溝通上出現「亂碼」的機會。市面上有很多中文字體生產商提供的字型產品,字型編碼都採用香港政府採用之規格,包括《香港增補字符集》、「Unicode / ISO10646」 國際標準規格,用家共同使用支援「統一碼」產品可有效解決「亂碼」問題。

     
中文字體產品對於不斷更新的增補字符有什麼支援?有什麼途徑讓產品保持更新呢?
對於不斷更新的增補字符,很多中文字體產品都跟隨政府公佈最新的《香港增補字符集》標準,為用戶提供最完善的支援。

市面上有些中文產品都提供昇級版讓顧客可讓產品保持更新。某些專業品牌亦曾經為舊用戶提供有限度免費昇級服務。

 

 
上一頁 返回頁首

[主頁]


免責聲明

Version 2006.11 (07) 修訂日期 :