專訪欄 中文字體軟件發展

問 = 共通中文界面網站
答 = 華康科技(香港)有限公司總經理黎達橋先生


問:現時在香港發售的中文字體產品對於中文支援 (包括《香港增補字符集》字符) 發展如何?將來會朝著什麼方向去發展?
答:現時在香港發售的中文字體產品發展是依循國際編碼Unicode及《香港增補字符集》的版本而更新,現時大多數中文字體產品都支援《香港增補字符集 - 2001》,亦有一些已支援《香港增補字符集 - 2004》。將來除了在字型款式上為用戶提供更多選擇外,在字數及編碼支持方面亦會緊隨香港政府、國際編碼Unicode 之最新標準規格。

問:在香港發售的中文字體產品中,有什麼可行的方法去解決「亂碼」問題呢?
答:香港以往較通行的編碼方式叫「大五碼 (Big5)」,國內較通行的編碼是「國標碼 (GB)」。日本、韓國也使用漢字,他們也各自有不同的編碼方式,電腦文字交流便出現「亂碼」,嚴重妨礙溝通。有鑒於此,一個名叫Unicode Consortium 的組織提出了統一世界各國文字編碼的方法,這個新的編碼方式名為「Unicode / ISO10646」,中文譯名是「萬國碼」、「統一碼」等等。
使用「Unicode」最大的好處是大大減低在文字溝通上出現「亂碼」的機會。市面上有很多中文字體生產商提供的字型產品,字型編碼都採用香港政府採用之規格,包括《香港增補字符集》、「Unicode / ISO10646」 國際標準規格,用家共同使用支援「統一碼」產品可有效解決「亂碼」問題。

問:中文字體產品對於不斷更新的增補字符有什麼支援?有什麼途徑讓產品保持更新呢?
答:對於不斷更新的增補字符,很多中文字體產品都跟隨政府公佈最新的《香港增補字符集》標準,為用戶提供最完善的支援。
市面上有些中文產品都提供昇級版讓顧客可讓產品保持更新。某些專業品牌亦曾經為舊用戶提供有限度免費昇級服務。

中文「亂碼」問題對商界的影響

問 = 共通中文界面網站
答 = 華康科技(香港)有限公司總經理黎達橋先生


問:現時中文電子通訊及資料交換「亂碼」問題對商界的影響情況如何,各界可以怎樣共同解決「亂碼」問題呢?
答:由於香港部份商界現時仍採用較舊的 (如:Big5內碼) 系統,香港與內地的中文電子資訊交流往往受到「亂碼」的影響,引起諸多不便。長遠解決辦法是要全面實行統一 Unicode / ISO10646 編碼。短時間內亦可透過內碼轉換軟件幫助解決「亂碼」問題。

無線科技

問 = 共通中文界面網站
答 = 香港無線發展中心


問:現時流行的支援中文的手提電話及個人數碼助理發展如何?
答:大中華地區之內,最新的手提電話及個人數碼助理均支援中文顯示和輸入。事實上,大部分國際品牌如諾基亞和摩托羅拉已經在區內設廠,得到區內專才在中文界面技術上的交流和合作。另外還有不少區內的本地廠商加入手提電話及個人數碼助理的市場,生產兼具國際化而支援本地語言的產品。

問:手提電話及個人數碼助理生產商對於 國際表意文字子集 (IICORE) 的制訂有什麼意見?
答:生產商對於國際表意文字子集的制訂表示支持。國際表意文字子集將會大大簡化生產商斟酌中文字庫大小的過程。